메뉴 건너뛰기

EROOM ENGLISH

Expression 101

F
uthleader 2020.09.25 21:20:25
18

Expression 101.png

 

Expression 101은 영화나 드라마에 나오는 표현들을 모아서 다양한 억양과 발음들을 들어볼 수 있도록 기획한 게시판입니다. 주로 영화/드라마에 자주 등장하는 표현들을 선정해서 제목으로 쓸 예정입니다.

 

그리고 그 표현이 일정 갯수가 모이면 Youtube에 영상으로 올리는 것도 준비하고 있습니다.

영화/드라마에서 본 듯한 표현이 나온다면 댓글에 기록해 주세요.

함께 만들어가는 게시판이 되었으면 합니다.

 

이번 표현은 FYI, For Your Information 입니다. "사실을 말씀드리자면" "그냥 알아둬" "참고하라고" "널 위한 정보야"등으로 해석하시면 됩니다. Acronym의 경우 마지막 단어에서 Rising Intonation이 되는 것 아시죠?

 

#01 - CSI Las Vegas S4 E06 (34:36)

Eric: FYI, Leland's always run pretty hot. That's no secret.

 

#02 - Friends S7 E08

Chandler: Okay, I went over to Ross' apartment to bring back Clunkers. Y’know, for you, and…(Clears his throat) I left the door open and she must have gotten out and I looked everywhere, all over the apartment, including the roof, which FYI Ross, one of your neighbors, growing weed. I couldn't find him, and I am so, so, so, sorry. But I do know where we could all go ease the pain. (Points up and then over to the street)

 

#03 - The Big Bang Theory S4 E24 (11:21)

Sheldon: FYI, part of your responsibilities as roommate pro tem will be to drive me to and from work, the comic book store, the barbershop and the park for one hour every other Sunday for fresh air.

#04 - 

 

#05 - 

 

#06 - 

 

#07 - 

 

#08 - 

 

#09 - 

 

#10 - 

위로