메뉴 건너뛰기

EROOM ENGLISH

기타학습자료

Poem
uthleader 2020.09.20 12:54:34
60

 

THE TALE OF CUSTARD THE DRAGON

 

By Ogden Nash

 

Copyright Linell Nash Smith and Isabel Nash Eberstadt

 

Belinda lived in a little white house
With a little black kitten and a little gray mouse
And a little yellow dog and a little red wagon
And a realio, trulio, little pet dragon

Now the name of the little black kitten was Ink
And the little gray mouse, she called her Blink
And the little yellow dog was sharp as Mustard
But the dragon was a coward, and she called him Custard

Custard the dragon had big sharp teeth
And spikes on top of him and scales underneath
Mouth like a fireplace, chimney for a nose
And realio, trulio, daggers on his toes

Belinda was as brave as a barrel full of bears
And Ink and Blink chased lions down the stairs
Mustard was as brave as a tiger in a rage
But Custard cried for a nice safe cage

Belinda tickled him, she tickled him unmerciful
Ink, Blink and Mustard, they rudely called him Percival
They all sat laughing in the little red wagon 
At the realio, trulio, cowardly dragon

Belinda giggled till she shook the house
And Blink said Week!, which is giggling for a mouse
Ink and Mustard rudely asked his age
When Custard cried for a nice safe cage

Suddenly, suddenly they heard a nasty sound
And Mustard growled, and they all looked around
Meowch! cried Ink, and Ooh! cried Belinda
For there was a pirate, climbing in the winda

Pistol in his left hand, pistol in his right
And he held in his teeth a cutlass bright
His beard was black, one leg was wood
It was clear that the pirate meant no good

Belinda paled, and she cried, Help! Help
But Mustard fled with a terrified yelp
Ink trickled down to the bottom of the household
And little mouse Blink strategically mouseholed

But up jumped Custard, snorting like an engine
Clashed his tail like irons in a dungeon
With a clatter and a clank and a jangling squirm 
He went at the pirate like a robin at a worm

The pirate gaped at Belinda's dragon
And gulped some grog from his pocket flagon
He fired two bullets but they didn't 
hit
And Custard gobbled him, every bit

Belinda embraced him, Mustard licked him
No one mourned for his pirate victim 
Ink and Blink in glee did gyrate 
Around the dragon that ate the pyrate

Belinda still lives in her little white house
With her little black kitten and her little gray mouse
And her little yellow dog and her little red wagon
And her realio, trulio, little pet dragon

Belinda is as brave as a barrel full of bears
And Ink and Blink chase lions down the stairs
Mustard is as brave as a tiger in a rage
But Custard keeps crying for a nice safe cage

 

출처: https://www.eecs.harvard.edu/~keith/poems/Custard.html

uthleader (작성자)

2019년 3월 4일 장유대성교회(두란노작은도서관))에서 수업했던 Puff, the Magic Dragon에 영감을 준 Ogden Nash의 시입니다. 

Rhyme을 표현하여 두었는데, 이 시대에 시를 쓰던 사람들은 다 천재였던 것 같아요.

2020.09.20 12:55:57
위로